Volg ons op Facebook Abonneer op onze RSS

Taalcorner

[Begin]  |10|11|12|13|14|15|16(28)  [Eind]
Pug205GTi
Door Pug205GTi (4864 reacties) op 21-05-2014 13:13
Quote:
[..]
Dat zal nooit in een krantenartikel staan omdat de zin niet deugt. Dan staat er eerder ''Blaffende honden en bijen veroorzaken overlast bij fietsers en loslopende katten.'' Journalisten houden namelijk rekening met hoe een zin gelezen wordt.
Gepost door: theincrediblemachineD op 21-05-2014 13:09

Zet je precies hetzelfde als Skull neer, dan moet het zijn : Bijen en blaffende honden ...... etc.
3DS: 1478-3717-3634 / PSN+XboX Live: CaptainGuido / Nintendo ID: PugGTi
theincrediblemachineD
Door theincrediblemachineD (6793 reacties) op 21-05-2014 13:13
Quote:
[..]

Daar kunnen we inderdaad over blijven discussiëren, m.i. is een digitale aankoop een aankoop met behulp van een informatiestroom die buiten jou om gaat.

Het onderscheid tussen een online aangekochte game en een aangekochte online game is echter wezenlijk. Zo ook een digitaal aangekochte game en een aangekochte digitale game, onafhankelijk van hoe je het woordt digitaal wilt interpreteren.
Gepost door: Uchiha1911 op 21-05-2014 13:13

Jup, dit dus.

Quote:
Zet je precies hetzelfde als Skull neer, dan moet het zijn : Bijen en blaffende honden ...... etc.

Klopt, je hebt helemaal gelijk!
Commander Keen = awesome.
Skull_kid
Door Skull_kid (39072 reacties) op 21-05-2014 13:14
Rol: Forum Moderator
Nou en, dan heb je nog steeds "Heuh, maar bijen blaffen toch helemaal niet?" volgens jouw leespatroon. Het maakt niet uit hoe en of een krant zoiets zou schrijven, het ging om het voorbeeld. En de krant zou het anders schrijven om verwarring te voorkomen, maar dat maakt het nog niet fout.

Dat Uchiha gelijk heeft, is heel fijn, maar daar ging het in eerste instantie helemaal niet over, want ook al zou je de woorden omdraaien, zou jij (of iemand anders) nog steeds het volgende kunnen lezen:

Aangekochte digitale games en consoles -> aangekochte digitale games en aangekochte digitale consoles

Dus ondanks dat Uchiha gelijk heeft, maakt het de zin niet beter leesbaar. Gewoon logica toepassen en begrijpen dat er geen digitale consoles (ja haha, consoles zijn digitaal, want computer, hihi. Je weet wat ik bedoel) zijn, of de zin omdraaien en consoles eerst, maar geen van de twee is fout. Omdraaien is wel gewenst, maar niet verplicht.
❍ᴥ❍
theincrediblemachineD
Door theincrediblemachineD (6793 reacties) op 21-05-2014 13:17
Quote:
Gewoon logica toepassen en begrijpen dat er geen digitale consoles zijn, of de zin omdraaien en consoles eerst, maar geen van de twee is fout.
Gepost door: Skull_kid op 21-05-2014 13:14

Je draait nu de situatie om en legt het probleem bij de lezer. Het feit is dat jij het onlogisch hebt geschreven (digitaal aangekochte games en consoles is mogelijk, want ze zijn beide via het internet te koop, dus jou logica dat er geen digitale consoles zijn gaat hier niet op, want dan had je dat moeten verduidelijken) en de schuld nu bij de lezer legt.

Het doet er niet toe of er wel of geen digitale consoles bestaan omdat in de zin, hoe jij het hebt verwoord, lijkt alsof het ging om consoles en games die je digitaal kunt kopen.

Quote:
Alleen digitaal aangekochte games en consoles kan je registeren voor sterren bij Club Nintendo

De meeste mensen lezen hier:

''Alleen games en consoles die je digitaal koopt kun je registreren voor sterren bij Club Nintendo''.

Puur door jou verwoording.

En dat klopt dus niet. En dan kun je halstarrig beweren dat dat aan de lezer ligt, maar vrijwel iedereen in dit topic is het er blijkbaar mee oneens.
Commander Keen = awesome.
Skull_kid
Door Skull_kid (39072 reacties) op 21-05-2014 13:18
Rol: Forum Moderator
Quote:
[..]

Je draait nu de situatie om en legt het probleem bij de lezer. Het feit is dat jij het onlogisch hebt geschreven (digitaal aangekochte games en consoles is mogelijk, want ze zijn beide via het internet te koop, dus jou logica dat er geen digitale consoles zijn gaat hier niet op, want dan had je dat moeten verduidelijken) en de schuld nu bij de lezer legt.

Het doet er niet toe of er wel of geen digitale consoles bestaan omdat in de zin, hoe jij het hebt verwoord, lijkt alsof het ging om consoles en games die je digitaal kunt kopen.

[..]

De meeste mensen lezen hier:

''Alleen games en consoles die je digitaal koopt kun je registreren voor sterren bij Club Nintendo''.

En dat klopt dus niet.
Gepost door: theincrediblemachineD op 21-05-2014 13:17

IEDEREEN in dat topic begreep het, maar jij ging er op in, puur omdat je de kans zag mij m'n plek te wijzen.

Het is trouwens "jouw logica", iets met pot en ketel.

Ik leg nergens de schuld bij de lezer, ik zeg gewoon puur dat die zin correct is. Slecht leesbaar, mee eens, maar niet incorrect. Slecht leesbaar omdat je 'm op twee manieren kan lezen.
❍ᴥ❍
theincrediblemachineD
Door theincrediblemachineD (6793 reacties) op 21-05-2014 13:20
Quote:
[..]
IEDEREEN in dat topic begreep het, maar jij ging er op in, puur omdat je de kans zag mij m'n plek te wijzen.
Gepost door: Skull_kid op 21-05-2014 13:18

Iedereen in dat topic begreep het? Er was daar één iemand die het met jou eens was en één iemand die het met mij eens was. Daarnaast is dat ook niet meer terug te lezen, want je hebt alles verwijdert. In dit topic vinden mensen het onlogisch en dat is terug te lezen.

Quote:
Het is trouwens "jouw logica", iets met pot en ketel.

Dat geldt dan voor ons allebei en we hebben ons dus beiden het recht ontnomen anderen op dit forum nog op taal of leesfouten te wijzen.
Commander Keen = awesome.
MarvelousMax
Door MarvelousMax (6066 reacties) op 21-05-2014 13:20
Vrijwel iedereen als in 2 mensenXD?
Uchiha1911
Door Uchiha1911 (1870 reacties) op 21-05-2014 13:22
Quote:

Dus ondanks dat Uchiha gelijk heeft, maakt het de zin niet beter leesbaar. Gewoon logica toepassen en begrijpen dat er geen digitale consoles (ja haha, consoles zijn digitaal, want computer, hihi. Je weet wat ik bedoel) zijn, of de zin omdraaien en consoles eerst, maar geen van de twee is fout. Omdraaien is wel gewenst, maar niet verplicht.
Gepost door: Skull_kid op 21-05-2014 13:14

Hetgeen ik aankaart heeft niets met de leesbaarheid van een zin te maken, maar heeft wel te maken met hoe een zin geïnterpreteerd dient te worden. Wanneer er een tenlastelegging op wordt gesteld door het OM wil je dit soort fouten écht niet maken: de bewijslast kan hierdoor vele malen hoger worden.

Zoals ik al zei: een digitaal aangekochte game is niet hetzelfde als een aangekochte digitale game, onafhankelijk van het feit hoe je digitaal wilt interpreteren.
Skull_kid
Door Skull_kid (39072 reacties) op 21-05-2014 13:28
Rol: Forum Moderator
Quote:
[..]

Hetgeen ik aankaart heeft niets met de leesbaarheid van een zin te maken, maar heeft wel te maken met hoe een zin geïnterpreteerd dient te worden. Wanneer er een tenlastelegging op wordt gesteld door het OM wil je dit soort fouten écht niet maken: de bewijslast kan hierdoor vele malen hoger worden.

Zoals ik al zei: een digitaal aangekochte game is niet hetzelfde als een aangekochte digitale game, onafhankelijk van het feit hoe je digitaal wilt interpreteren.
Gepost door: Uchiha1911 op 21-05-2014 13:22

Weet ik en ik snap je punt ook.
❍ᴥ❍
OGSamir
Door OGSamir (890 reacties) op 21-05-2014 13:34
Quote:
'up te loaden' las ik laatst in een mail wat was geschreven door een klantenservice.. Toen dacht ik wtf, dat klopt volgens mij niet?

En per sé klopt niet.. Dat is wat ik wel weet Dus ja, ik wil dat |||Spoiler||| per se |||Spoiler||| weten
Gepost door: Doobieters op 23-01-2014 20:30

Up te loaden is een zelf verzonnen woord, maar dat doen we vaker met woorden zoals "gekillt"
JRPG Time Now Playing: Ni No Kuni, Persona 3 FES, Tales of Graces F
Doobieters
Door Doobieters (29586 reacties) op 22-05-2014 21:55
Is het:
- de variabel
- het variabel
- de variabele
- iets totaal anders

In de volgende zin: 'Opvallender zijn de resultaten van de variabele communicatie. '
Ghost reportin'. Somebody call for an exterminator?
SebastiaanB
Door SebastiaanB (2646 reacties) op 22-05-2014 22:03
Nu is het of de gericht op communicatie.
En het is "de communicatie". Deze zin heb je naar mijn inziens dan ook goed.
Steam/Origin: BBozMen -- Nintendo 3DS FC: 1220 - 8254 - 2005 -- PSN: BBozMen
Doobieters
Door Doobieters (29586 reacties) op 22-05-2014 22:05
Quote:
Nu is het of de gericht op communicatie.
En het is "de communicatie". Deze zin heb je naar mijn inziens dan ook goed.
Gepost door: SebastiaanB op 22-05-2014 22:03
Bedankt voor het meedenken! Maar je moet het niet lezen als bijvoeglijk naamwoord he. Variabel is hier net als communicatie een zelfstandig naamwoord.

De zin moet gelezen worden als: 'opvallender zijn de resultaten van de variabel(e) die communicatie is.'
Ghost reportin'. Somebody call for an exterminator?
SebastiaanB
Door SebastiaanB (2646 reacties) op 22-05-2014 22:07
Ohhh zo :-p
Dan is ie nog steeds goed!

EDIT: Ohja, wat ik er nog wel bij ben vergeten te zeggen is, is dat deze zin dan wel op meerdere manieren gelezen kan worden. Misschien moet je 't dan vervormen, of ik lees gewoon raar. Dat laatste is zeer plausibel!
Steam/Origin: BBozMen -- Nintendo 3DS FC: 1220 - 8254 - 2005 -- PSN: BBozMen
Doobieters
Door Doobieters (29586 reacties) op 22-05-2014 22:11
Ik ga inderdaad de zin even herzien haha Want als mijn beoordelaar het leest kan ik het niet uitleggen
Ghost reportin'. Somebody call for an exterminator?
Martians
Door Martians (720 reacties) op 22-05-2014 22:13
Quote:
[..]
Variabel is hier net als communicatie een zelfstandig naamwoord.
Gepost door: Doobieters op 22-05-2014 22:05

Maar "variabel" is geen zelfstandig naamwoord volgens Van Dale of het Groene Boekje. Dan moet die e er echt achter: de variabele.

edit:
Is dit niet gewoon een kwestie van opmaak?

'Opvallender zijn de resultaten van de variabele "communicatie".'
'Opvallender zijn de resultaten van de variabele communicatie.'
'Opvallender zijn de resultaten van de variabele communicatie.'

Mijn voorkeur heeft overigens cursief.
Doobieters
Door Doobieters (29586 reacties) op 22-05-2014 22:20
Ohh, ja daar zou het 'm in kunnen zitten ja.. Ik ga eens even de teksten aanpassen.. Staat ook zo slordig.
Ghost reportin'. Somebody call for an exterminator?
Doobieters
Door Doobieters (29586 reacties) op 21-06-2014 13:10
Het valt me de laatste tijd op dat ik op facebook veel 'is' voorbij zie komen als het 'eens' moet zijn.

vb: Kijk is niet zo boos
Ghost reportin'. Somebody call for an exterminator?
MilanSven
Door MilanSven (1650 reacties) op 21-06-2014 14:22
Quote:
Het valt me de laatste tijd op dat ik op facebook veel 'is' voorbij zie komen als het 'eens' moet zijn.

vb: Kijk is niet zo boos
Gepost door: Doobieters op 21-06-2014 13:10

Heel irritant! Hetzelfde als men het woord 'me' gebruikt i.p.v. mijn of m'n. Bijv. Dat is me playstation.
.
Linguist
Door Linguist (5808 reacties) op 21-06-2014 14:48
Tijdens heel casual praten met goede vrienden is dat acceptabel, maar in een post die iedereen kan zien gebruik ik gewoon correct Nederlands. Tja, iedereen is anders en hanteert de taal verschillend
Steam: Linqvist | Diablo III BattleTag: Linqvist#2147 | 3DS FC: 3480 - 2716 - 8572 | Switch FC: 7266 - 9152 - 6228 | PlayStation Network/Nintendo Network ID: Lingasm | "If there is a strong general, there will be no weak soldiers." - ??
[Begin]  |10|11|12|13|14|15|16(28)  [Eind]