Volg ons op Facebook Abonneer op onze RSS

Taalcorner

[Begin]  |16|17|18|19|20|21|22(28)  [Eind]
The_Gamer
Door The_Gamer (2814 reacties) op 07-03-2015 14:27
Quote:
[..]
#FISTworldproblems

(Image)OT: Vind 'vakjargon' ook als een pleonasme klinken. Heel erg interessant voor mij overigens, als editor-in-chief zijnde.
Gepost door: Linguist op 07-03-2015 14:13
'Als... zijnde' is ook een veel gemaakte fout, het is dubbelop. Moet gewoon zijn 'als editor-in-chief'.
Collector's Editions-verzameling: http://www.videogameshelf.com
Linguist
Door Linguist (5808 reacties) op 07-03-2015 14:33
Quote:
[..]
'Als... zijnde' is ook een veel gemaakte fout, het is dubbelop. Moet gewoon zijn 'als editor-in-chief'.
Gepost door: The_Gamer op 07-03-2015 14:27
Scherp ! Dit taaladvies zal ik onthouden om gelijksoortige fouten te voorkomen in de toekomst.
Steam: Linqvist | Diablo III BattleTag: Linqvist#2147 | 3DS FC: 3480 - 2716 - 8572 | Switch FC: 7266 - 9152 - 6228 | PlayStation Network/Nintendo Network ID: Lingasm | "If there is a strong general, there will be no weak soldiers." - ??
Skull_kid
Door Skull_kid (39072 reacties) op 07-03-2015 15:33
Rol: Forum Moderator
Quote:
[..]
Scherp ! Dit taaladvies zal ik onthouden om gelijksoortige fouten te voorkomen in de toekomst.
Gepost door: Linguist op 07-03-2015 14:33

Lol, is dat expres?
❍ᴥ❍
MarvelousMax
Door MarvelousMax (6066 reacties) op 07-03-2015 17:52
Quote:
[..]
Scherp ! Dit taaladvies zal ik onthouden om gelijksoortige fouten te voorkomen in de toekomst.
Gepost door: Linguist op 07-03-2015 14:33

Ik zei het nog in de whatsapp groep En weer die spatie voor je uitroepteken, Ling toch Ook is voorkomen in de toekomst beetje dubbel... (zeikmodus hehehe)
TRV
Door TRV (2002 reacties) op 09-03-2015 22:42
In Nieuwsuur hoorde ik net:
"De bonnetjesaffaire is de 71-jarige minister fataal geworden"

Klopt deze zin? Het klinkt (vind ik) alsof hij eraan is gestorven.
Martians
Door Martians (720 reacties) op 09-03-2015 22:58
Dat is het verschil tussen figuurlijk en letterlijk. In dit geval is "fataal geworden" figuurlijk gebruikt: hij is niet dood, maar wel zijn baan kwijt.
Wouwter
Door Wouwter (1994 reacties) op 10-03-2015 01:20
Quote:
Dat is het verschil tussen figuurlijk en letterlijk. In dit geval is "fataal geworden" figuurlijk gebruikt: hij is niet dood, maar wel zijn baan kwijt.
Gepost door: Martians op 09-03-2015 22:58
Alleen is zo'n uitspraak figuurlijk gebruiken in het nieuws misschien niet het beste idee.
| You are (not) alone |
Beloved
Door Beloved (2905 reacties) op 10-03-2015 05:44
Quote:
[..]Alleen is zo'n uitspraak figuurlijk gebruiken in het nieuws misschien niet het beste idee.
Gepost door: Wouwter op 10-03-2015 01:20
Daar ben ik het niet mee eens, in politieke/bestuurlijke context is "fataal worden" heel gebruikelijk.
Rudey
Door Rudey (2310 reacties) op 14-03-2015 00:11
Ben laat op de avond nog met een cursus Nederlands bezig. Net Inception gekeken dus ik denk; ga nu eens iets nuttigs doen.

Voorbeeld: "Dat soort grote landhuizen, die er alle even luxe uitzagen, viel mij meteen op."

Ik zou zeggen: "vielen mij meteen op". Maar nee, viel mij slaat terug op dat soort in plaats van "grote landhuizen". Dus wordt de persoonsvorm enkelvoud. Dit klinkt als complete onzin in mijn oren, maar alles voor de Nederlandse taal... Wat een klote spellingsregels hebben we toch ook.

Lichte klaag dus... en de Taalcorner verdient gewoon een kick.
Levensgenieter! Van circusdirecteur, naar IT-programmeur. Story of my life. :-D
Martians
Door Martians (720 reacties) op 14-03-2015 11:33
Ben je per ongeluk aan een universitaire studie Nederlands begonnen?
In theorie is het vast een goede zin, maar in een langere tekst zou je de zin gewoon herschrijven.
In spreektaal denk ik dat het al snel zoiets wordt:
"Al die grote, even luxe uitziende landhuizen vielen mij meteen op."
Of simpelweg twee keer "die": "Die grote landhuizen, die er allemaal even luxe uitzagen, vielen mij meteen op."
Skull_kid
Door Skull_kid (39072 reacties) op 15-03-2015 17:38
Rol: Forum Moderator
Quote:
[..]
Maar een spreekwoordelijk gezegde is er toch niet om letterlijk te bekijken, ze zijn namelijk figuurlijk Of heb je wel eens echt geprobeerd om 'een open deur in te trappen?'
Gepost door: Doobieters op 15-03-2015 17:10

Nee, dat gaat natuurlijk niet, een open deur intrappen Maar het gaat er om dat dat gezegde ook echt betekent "dit is zo makkelijk, je hoeft het niet eens te proberen", terwijl het gezegde "niet geschoten is altijd mis" gewoon echt niet klopt aangezien er niets te missen valt als je geen projectiel afschiet. Er kan dus ook niets geraakt worden.

De betekenis is "als je het niet probeert, weet je nooit of het lukt", terwijl het gezegde eigenlijk zegt "als je het nooit probeert, lukt het nooit", maar WAT lukt er niet, als je het niet probeert?

Ik val er zelf trouwens helemaal niet over Ik vind het een prima gezegde. Maar ik zie wel in waarom sommigen er wel over kunnen vallen
❍ᴥ❍
Door Selvmortsydd (3795 reacties) op 16-03-2015 18:25
Quote:
[..]

terwijl het gezegde "niet geschoten is altijd mis" gewoon echt niet klopt aangezien er niets te missen valt als je geen projectiel afschiet. Er kan dus ook niets geraakt worden.

De betekenis is "als je het niet probeert, weet je nooit of het lukt", terwijl het gezegde eigenlijk zegt "als je het nooit probeert, lukt het nooit", maar WAT lukt er niet, als je het niet probeert?


Gepost door: Skull_kid op 15-03-2015 17:38

Ze kloppen wel, enkel je leest ze verkeerd..
Zoals je bv zegt, WAT lukt er niet? Dat is voor iedereen verschillend, het kan door iedereen gebruikt worden.
En voor een ieder zal datgene wat ze niet proberen anders zijn..
Snel le dweil..
Dexter010
Door Dexter010 (4184 reacties) op 22-03-2015 00:57
Als je welke taal dan ook mocht leren, welke taal zou dat dan zijn?
Zou zelf altijd vloeiend Frans willen spreken en denk er dan ook aan om daar in de toekomst nog eens wat lessen in te nemen.
Spaans was ik voor mezelf mee begonnen maar dat is volgens mij alweer pakweg een jaar geleden dat ik dat deed. Tijd dat ik me daar ook op ga richten.
Float like a butterfly, sting like a bee. His hands can't hit, what his eyes can't see.
Aapje_nl
Door Aapje_nl (4026 reacties) op 22-03-2015 08:57
Dan pools.

Spreek op het werk vooral duits en engels. Nederlands vrij weinig en pools zou toch wel handig zijn. ( ben er wel mee bezig, maar is moeilijk). Als ik echt m'n best doe lukt een beetje Frans ook nog
"Video games are bad for you? That's what they said about Rock n' Roll."Shigeru Miyamoto Parasola w dupie nie otworzysz. Youtube - pink aipom
MarvelousMax
Door MarvelousMax (6066 reacties) op 22-03-2015 13:53
Ik mag toch ook elke taal leren die ik wil?
Aapje_nl
Door Aapje_nl (4026 reacties) op 22-03-2015 13:58
Hoezo zou je dat niet mogen?
"Video games are bad for you? That's what they said about Rock n' Roll."Shigeru Miyamoto Parasola w dupie nie otworzysz. Youtube - pink aipom
Abducta
Door Abducta (76 reacties) op 22-03-2015 14:44
Duits.
ToothedBomb
Door ToothedBomb (1554 reacties) op 22-03-2015 15:32
Quote:
Ik mag toch ook elke taal leren die ik wil?
Gepost door: Maxubachs op 22-03-2015 13:53
Haha, de vraag is denk ik meer: "Wat als je eén taal ineens helemaal kon beheersen, welke zou je dan willen dat het was?"
Ginryuu
Door Ginryuu (13339 reacties) op 22-03-2015 15:35
Quote:
Ik mag toch ook elke taal leren die ik wil?
Gepost door: Maxubachs op 22-03-2015 13:53
Nee jij mag het niet.
🇺🇦
MarvelousMax
Door MarvelousMax (6066 reacties) op 22-03-2015 20:21
Quote:
[..]
Haha, de vraag is denk ik meer: "Wat als je eén taal ineens helemaal kon beheersen, welke zou je dan willen dat het was?"
Gepost door: ToothedBomb op 22-03-2015 15:32

Dan Mandarijn of Spaans. Mandarijn handig voor professionele communicatie en de grotere rol die china globaal gaat spelen de komende jaren wss, Spaans omdat ik vaak in spaanstalige landen kom en me dan wel gehandicapt voel

Terwijl ik dit typte bedacht ik me dat ik toch liever gewoon Engels perfect zou beheersen, nu is mn engels niet slecht, maar om het echt beter te maken zou ik er veel tijd in moeten stoppen.
[Begin]  |16|17|18|19|20|21|22(28)  [Eind]