Als door een complicatie bij een leverancier jouw zending vertraagd is waardoor jij niet aan een levering kan voldoen, is het een externe complicatie.
Als jij een complicatie hebt die veroorzaakt is door een ander (extern) persoon, dan zijn het externe factoren die een complicatie veroorzaken.
Geef donuts. NNID/PSN/Steam/Epic: Samael_blackwing 3DS FC: 0619-4334-6746 Switch FC: SW-2963-2293-4414
Quote:
Ligt aan de situatie, Swift.
Als door een complicatie bij een leverancier jouw zending vertraagd is waardoor jij niet aan een levering kan voldoen, is het een externe complicatie.
Als jij een complicatie hebt die veroorzaakt is door een ander (extern) persoon, dan zijn het externe factoren die een complicatie veroorzaken.
Gepost door: Samael_blackwing op 26-07-2016 12:51
Als door een complicatie bij een leverancier jouw zending vertraagd is waardoor jij niet aan een levering kan voldoen, is het een externe complicatie.
Als jij een complicatie hebt die veroorzaakt is door een ander (extern) persoon, dan zijn het externe factoren die een complicatie veroorzaken.
Gepost door: Samael_blackwing op 26-07-2016 12:51
Dat bovenste dus
mag ik je konijntjes komen aaien?
Theecornerkiller
Quote:
[..]
mag ik je konijntjes komen aaien?
Gepost door: Swift op 26-07-2016 12:55
mag ik je konijntjes komen aaien?
Gepost door: Swift op 26-07-2016 12:55
Ja! Vanavond tijd?
Geef donuts. NNID/PSN/Steam/Epic: Samael_blackwing 3DS FC: 0619-4334-6746 Switch FC: SW-2963-2293-4414
Quote:
Toch rijmt dat wat mij betreft niet met de definitie van complicatie:Ligt aan de situatie, Swift.
Als door een complicatie bij een leverancier jouw zending vertraagd is waardoor jij niet aan een levering kan voldoen, is het een externe complicatie.
Als jij een complicatie hebt die veroorzaakt is door een ander (extern) persoon, dan zijn het externe factoren die een complicatie veroorzaken.
Gepost door: Samael_blackwing op 26-07-2016 12:51
Als door een complicatie bij een leverancier jouw zending vertraagd is waardoor jij niet aan een levering kan voldoen, is het een externe complicatie.
Als jij een complicatie hebt die veroorzaakt is door een ander (extern) persoon, dan zijn het externe factoren die een complicatie veroorzaken.
Gepost door: Samael_blackwing op 26-07-2016 12:51
Quote:
1) Bijkomende kwaal 2) Bijkomende ziekte 3) Bijkomende moeilijkheid 4) Extra moeilijkheid 5) Moeilijkheid 6) Netelige toestand 7) Probleem 8.) Samenloop van omstandigheden 9) Verwikkeling
Quote:
Win: Maak kans op The Brothers Grimsby op Blu-ray (er worden er 5 weggegeven)
Gepost door: Frs.nl op 08-09-2016 10:15
Gepost door: Frs.nl op 08-09-2016 10:15
Is dit niet dubbelop? Ik zie dit ook wel eens gebeuren in de prijsreacties, "Er liggen er nog 2!" Moet het niet gewoon zijn "Er worden 5 weggegeven" en "Er liggen nog 2!" ?
12-06-2007 — 12-06-2017
Switch FC: SW-5664-6245-0416, Pokémon Go: 7208 9996 6100, trade aanbod: r93.nl/nior
Eerste 'er' zou vervangen kunnen worden door 'daar' dus 'daar liggen er nog 2' of 'daar worden er vijf weggeven'
De tweede 'er' kan je weglaten maar dan moet je wel bijvoorbeeld 'exemplaren' toevoegen zodat je 'er liggen nog 2 exemplaren' of 'er worden vijf exemplaren weggeven' krijgt.
Ik denk dus dat beide 'er's' een andere betekenis hebben en het dus niet fout is om hem twee keer in een zin te gebruiken. Maar hee, ik ben ook maar een simpele leraar in opleiding dus pin me er niet op vast
- Run the world
"There were also panda bears in the zoo as well."
Voor mijn gevoel ben je jezelf dan aan het herhalen, maar blijkbaar hoort het zo, of is het in elk geval geaccepteerd.
12-06-2007 — 12-06-2017
Quote:
Duidelijk, ondanks dat het nog steeds fout klinkt voor mijn gevoel. In de Engelse taal heb je ook iets in die trant waar ik mij over verbaas:
"There were also panda bears in the zoo as well."
Voor mijn gevoel ben je jezelf dan aan het herhalen, maar blijkbaar hoort het zo, of is het in elk geval geaccepteerd.
Gepost door: Clamticore op 09-09-2016 16:04
"There were also panda bears in the zoo as well."
Voor mijn gevoel ben je jezelf dan aan het herhalen, maar blijkbaar hoort het zo, of is het in elk geval geaccepteerd.
Gepost door: Clamticore op 09-09-2016 16:04
Nee, dat hoort niet. Dat is in het engels ook een herhalende fout, maar je hoort het heel veel in gesproken taal (je zal het minder snel in films/series horen). De correcte versie is 1 van de twee, niet allebei
Quote:
[..]
Ik ben van mening dat verandering in taal niet gelijk verloedering is. Taal is iets wat met de jaren en mensen continu verandert. Ik durf te wedden dat ze een paar honderd jaar geleden ook zaten te klagen over de taal die de jonge mensen begonnen te gebruiken die inmiddels de standaard voor ons is.
Maargoed, dit is het laatste wat ik hierover zal zeggen, want ik wil niet de Juichcorner in de taaldiscussiecorner gaan veranderen
Gepost door: Kimbolie12 op 29-09-2016 09:59
Ik ben van mening dat verandering in taal niet gelijk verloedering is. Taal is iets wat met de jaren en mensen continu verandert. Ik durf te wedden dat ze een paar honderd jaar geleden ook zaten te klagen over de taal die de jonge mensen begonnen te gebruiken die inmiddels de standaard voor ons is.
Maargoed, dit is het laatste wat ik hierover zal zeggen, want ik wil niet de Juichcorner in de taaldiscussiecorner gaan veranderen
Gepost door: Kimbolie12 op 29-09-2016 09:59
Taal is natuurlijk altijd aan verandering onderhevig, vaak zorgt het voor versimpeling (ae vervangen voor aa in bijvoorbeeld "gaan") en voor een eigen identiteit (Oud Nederlands doet erg denken aan Duits).
Het is natuurlijk interessant om te discussiëren wanneer iets een verloedering of een versimpeling (weet nog steeds niet of het een woord is, maar er komt geen rood streepje onder!) is. Is "kwa" ipv "qua" een versimpeling en daarmee een prima verandering, of een verloedering omdat mensen te lui zijn?
Wat veel mensen als argument gebruiken als ze fout schrijven is "je snapt toch wat er staat?", maar dat vind ik altijd een erg lui antwoord. Oefening baart kunst en zorgt er dus voor dat als je hier op het forum correct Nederlands schrijft, dat je dit ook makkelijker doet bij officiële documenten als solicitatiebrieven en klachten naar instanties.
Als ik solicitatiebrieven moet doornemen en iemand schrijft "Ik heb niet veel wensen kwa buro", dan gaat die solicitatiebrief de prullenbak in.
Het is hetzelfde probleem met "is" in plaats van "eens", "'s" (daar staat een apostrof voor de s) of in het ergste geval "es". Het begint zo door te dringen in de maatschappij, omdat iedereen het overal gebruikt en niemand het mag verbeteren, want "je weet toch wat ik bedoel?".
Wat is jullie mening over verloedering en verandering? Wanneer mag iets best veranderen (kado ipv cadeau schijnt officieus te mogen) en wanneer is het verloedering ("is" ipv "eens")?
❍ᴥ❍
Quote:
Dat vind ik onprettig. "Kado" komt er bij mij niet in, het blijft "cadeau". "Is" in plaats van "eens" vind ik ook vervelend. Waar ik al helemaal niet tegen kan: "je snapt toch wat er staat?". Dat laat ik ook weten als iemand dat tegen mij zegt. Dit is zeker verloedering van de Nederlandse taal en het wordt weggewuifd met "je snapt toch wat er staat?". Ik snap wat er staat maar als je het in het dagelijks leven fout schrijft dan ga je dat ook in officiele (red. Amerikaans netwerk, kan geen "e doen) brieven doen, ookal zeg je van niet. Het zit er gewoon in. [..]
Wat is jullie mening over verloedering en verandering? Wanneer mag iets best veranderen (kado ipv cadeau schijnt officieus te mogen) en wanneer is het verloedering ("is" ipv "eens")?
Gepost door: Skull_kid op 29-09-2016 10:21
Wat is jullie mening over verloedering en verandering? Wanneer mag iets best veranderen (kado ipv cadeau schijnt officieus te mogen) en wanneer is het verloedering ("is" ipv "eens")?
Gepost door: Skull_kid op 29-09-2016 10:21
Terug naar de schoolbanken met Nederlandse lessen. Ik vind dat de eisen voor Nederlandse lessen op middelbare scholen ook strenger moet worden om de Nederlandse taal te beschermen. Ik had daar zeker geen problemen mee gehad als ze dat in wilde voeren.
PSN: Henri-Alexander | XBL: Henri Alex
Maar is vervangen voor eens?! Die is nieuw voor mij. Heb jij misschien een voorbeeld?
Follow me on Twitch: Titer_0344 | Twitter:Titer0344
Verder moet ik bekennen dat ik tegenwoordig bijna alles in het Engels schrijf, dus dan gaat de Nederlandse taal er natuurlijk ook niet op vooruit.
Quote:
Ik baal er echt van dat mijn Nederlands achteruit gaat. Ik merk het steeds vaker. Met name door het vele gebruik van de pc laptop en smart Phone. Alles wordt voor gekauwd en ik gok maar dat het goed is. Ik schaam mij hier best voor.
Maar is vervangen voor eens?! Die is nieuw voor mij. Heb jij misschien een voorbeeld?
Gepost door: Beunhaaz op 29-09-2016 11:13
Maar is vervangen voor eens?! Die is nieuw voor mij. Heb jij misschien een voorbeeld?
Gepost door: Beunhaaz op 29-09-2016 11:13
Ja man, geef hem is een voorbeeld.
Geef donuts. NNID/PSN/Steam/Epic: Samael_blackwing 3DS FC: 0619-4334-6746 Switch FC: SW-2963-2293-4414
Het is trouwens smartphone en voorkauwen, en @henri in je laatste alinea is het eigenlijk moeten (eisen is meervoud). Het zij jullie vergeven, we maken allemaal fouten, maar het gaat hier denk ik meer om de groeiende desinteresse voor de Nederlandse taal.
Twitch.tv/DagDoesStuff 👑🐊
Quote:
[..]. Ik snap wat er staat maar als je het in het dagelijks leven fout schrijft dan ga je dat ook in officiele (red. Amerikaans netwerk, kan geen "e doen) brieven doen, ookal zeg je van niet. Het zit er gewoon in.
Ik vind dat de eisen voor Nederlandse lessen op middelbare scholen ook strenger moet worden om de Nederlandse taal te beschermen.
Gepost door: Henri-Alexander op 29-09-2016 11:02
Ik vind dat de eisen voor Nederlandse lessen op middelbare scholen ook strenger moet worden om de Nederlandse taal te beschermen.
Gepost door: Henri-Alexander op 29-09-2016 11:02
officiële
ook al
moeten worden
Quote:
Als ik solicitatiebrieven moet doornemen en iemand schrijft "Ik heb niet veel wensen kwa buro", dan gaat die solicitatiebrief de prullenbak in.
sollicitatiebrieven
sollicitiatiebrief