Quote:
DBZK heeft NL ondertiteling die vanuit het Engels is vertaald op Go Anime (neem aan dat Videoland hetzelfde is). Als ik mij goed herinner was er in aflevering 1 al in de eerste minuut een vertaalfout die je alleen zou kunnen maken als je vanuit het Engels zou vertalen (de zin was wel correct in het Engels iirc). De aflevering titels en samenvattingen op Go Anime/Videoland zijn machine translated. Voor de mensen die het nog niet wisten en nog zaten te wachten:
Dragon Ball Z Kai staat nu op Videoland. Gewoon in Japanse stemmen. Wel helaas alleen in Nederlandse subs
.
Ach ja. Binnenkort maar even oppakken. Alleen blijft wel jammer dat Dragon Ball niet erbij is gezet.
Nu alleen afwachten wanneer My Hero Academia: You're Next op een streamingdienst komt. Hopelijk komt het ook op Videoland door Periscoop. Want helaas kan je hem niet meer in de bioscoop bekijken. En is hij ook niet te streamen op Pathe Thuis.
Gepost door: Xor op 14-12-2024 00:03
Dragon Ball Z Kai staat nu op Videoland. Gewoon in Japanse stemmen. Wel helaas alleen in Nederlandse subs

Ach ja. Binnenkort maar even oppakken. Alleen blijft wel jammer dat Dragon Ball niet erbij is gezet.
Nu alleen afwachten wanneer My Hero Academia: You're Next op een streamingdienst komt. Hopelijk komt het ook op Videoland door Periscoop. Want helaas kan je hem niet meer in de bioscoop bekijken. En is hij ook niet te streamen op Pathe Thuis.
Gepost door: Xor op 14-12-2024 00:03
Tot nu toe zijn fims die CR via Sony/Universal/Periscoop/POM hier heeft uitgebracht enige tijd na de Japanse home video release op CR verschenen.
Quote:
Dus je zou zeggen dat Periscoop een lijst van subs teksten in een vertaler hebben gegooid en het daarna een dag noemen. Snap niet waarom ze geen optie van Engelse subs toevoegen zodat er in ieder geval de correcte vertaling beschikbaar is. Althans. Als dit ook vertaald is van het Japans naar Engels. Want tegenwoordig, vooral in games, gebruiken ze Engelse subs wat eigenlijk ondertiteling voor de Engelse dubs is. Dat is dan niet 1-op-1 met wat er in het Japans wordt gesproken POM Anime brengt Dragon Ball Z: Battle of Gods Extended Cut naar de Nederlandse bioscopen op 1 maart ter nagedachtenis van Akira Toriyama.
[..]
DBZK heeft NL ondertiteling die vanuit het Engels is vertaald op Go Anime (neem aan dat Videoland hetzelfde is). Als ik mij goed herinner was er in aflevering 1 al in de eerste minuut een vertaalfout die je alleen zou kunnen maken als je vanuit het Engels zou vertalen (de zin was wel correct in het Engels iirc). De aflevering titels en samenvattingen op Go Anime/Videoland zijn machine translated.
Tot nu toe zijn fims die CR via Sony/Universal/Periscoop/POM hier heeft uitgebracht enige tijd na de Japanse home video release op CR verschenen.
Gepost door: Destron op 14-12-2024 11:53
[..]
DBZK heeft NL ondertiteling die vanuit het Engels is vertaald op Go Anime (neem aan dat Videoland hetzelfde is). Als ik mij goed herinner was er in aflevering 1 al in de eerste minuut een vertaalfout die je alleen zou kunnen maken als je vanuit het Engels zou vertalen (de zin was wel correct in het Engels iirc). De aflevering titels en samenvattingen op Go Anime/Videoland zijn machine translated.
Tot nu toe zijn fims die CR via Sony/Universal/Periscoop/POM hier heeft uitgebracht enige tijd na de Japanse home video release op CR verschenen.
Gepost door: Destron op 14-12-2024 11:53

Maar is er nog nieuws over My Hero Academia: You're Next of het op streamingdiensten komt? Want bijvoorbeeld van de My Hero Academia films staat alleen Heroes Rising op Crunchyroll. Terwijl de andere delen op Videoland staan. One Piece Red bijvoorbeeld staat ook alleen op Videoland. De DBS Broly film hetzelfde verhaal. Terwijl DBS: Super Hero wel op Crunchyroll staat


Edit:
Overigens. Als ik nu even op zoek op het internet.... Is POM/POM Anime niet eigenlijk Periscoop Film?


Where am I Playstation Showcase? 🤡
Go Anime
Quote:
S1 E15: Goku Aan de Touwen! Zet Je Hoop op de Spirit Bomb!
Terwijl Goku uitgeput en kwetsbaar op het slagveld ligt, richten Gohan en Krillin hun aanvallen op Vegeta's enige zwakte: zijn staart! Als ze de aap uit de strijd kunnen halen, hebben ze misschien een kans om met hun leven te ontsnappen.
Terwijl Goku uitgeput en kwetsbaar op het slagveld ligt, richten Gohan en Krillin hun aanvallen op Vegeta's enige zwakte: zijn staart! Als ze de aap uit de strijd kunnen halen, hebben ze misschien een kans om met hun leven te ontsnappen.
Go Anime Engels
Quote:
S1 E15: Goku on the Ropes! Pin Your Hopes on the Spirit Bomb!
As Goku lies exhausted and vulnerable on the field of battle, Gohan and Krillin take aim at Vegeta's only weakness: his tail! If they can take the ape out of the fight, they might have a chance to escape with their lives.
As Goku lies exhausted and vulnerable on the field of battle, Gohan and Krillin take aim at Vegeta's only weakness: his tail! If they can take the ape out of the fight, they might have a chance to escape with their lives.
De titel vertaling in de ondertiteling: Goku houdt vol. Alle hoop is gevestigd op de Spiritus-bom.
-------------------------
One Piece Film Red, DBS: Broly heeft Periscoop bij Toei ingekocht. MHA film 1-3 bij Toho. Als de film door Crunchyroll is ingekocht en een partij zoals Periscoop of Sony/Universal voor Crunchyroll de bioscoop release verzorgt, dan komt de film op Crunchyroll.
Pom Anime is het anime label van Piece of Magic Entertainment. Zij zijn in Europa actief en doen uitsluitend bioscoop releases.
Quote:
[..]
Dus je zou zeggen dat Periscoop een lijst van subs teksten in een vertaler hebben gegooid en het daarna een dag noemen. Snap niet waarom ze geen optie van Engelse subs toevoegen zodat er in ieder geval de correcte vertaling beschikbaar is. Althans. Als dit ook vertaald is van het Japans naar Engels. Want tegenwoordig, vooral in games, gebruiken ze Engelse subs wat eigenlijk ondertiteling voor de Engelse dubs is. Dat is dan niet 1-op-1 met wat er in het Japans wordt gesproken
.
Maar is er nog nieuws over My Hero Academia: You're Next of het op streamingdiensten komt? Want bijvoorbeeld van de My Hero Academia films staat alleen Heroes Rising op Crunchyroll. Terwijl de andere delen op Videoland staan. One Piece Red bijvoorbeeld staat ook alleen op Videoland. De DBS Broly film hetzelfde verhaal. Terwijl DBS: Super Hero wel op Crunchyroll staat
. Zou dit betekenen dat de films die nu(vanaf vorig jaar) in de bios te zien waren, gewoon na een jaar o.i.d. op Crunchyroll worden gegooid? Dan is het dus afwachten op volgend jaar wanneer het op Crunchyroll opduikt
.
Edit:
Overigens. Als ik nu even op zoek op het internet.... Is POM/POM Anime niet eigenlijk Periscoop Film?
Het zal mij niet verbazen dat het dezelfde bedrijf is, maar dat men tegenwoordig doorgaat als POM 
Gepost door: Xor op 14-12-2024 12:49
Dus je zou zeggen dat Periscoop een lijst van subs teksten in een vertaler hebben gegooid en het daarna een dag noemen. Snap niet waarom ze geen optie van Engelse subs toevoegen zodat er in ieder geval de correcte vertaling beschikbaar is. Althans. Als dit ook vertaald is van het Japans naar Engels. Want tegenwoordig, vooral in games, gebruiken ze Engelse subs wat eigenlijk ondertiteling voor de Engelse dubs is. Dat is dan niet 1-op-1 met wat er in het Japans wordt gesproken

Maar is er nog nieuws over My Hero Academia: You're Next of het op streamingdiensten komt? Want bijvoorbeeld van de My Hero Academia films staat alleen Heroes Rising op Crunchyroll. Terwijl de andere delen op Videoland staan. One Piece Red bijvoorbeeld staat ook alleen op Videoland. De DBS Broly film hetzelfde verhaal. Terwijl DBS: Super Hero wel op Crunchyroll staat


Edit:
Overigens. Als ik nu even op zoek op het internet.... Is POM/POM Anime niet eigenlijk Periscoop Film?


Gepost door: Xor op 14-12-2024 12:49
Waarom voor die paar films zo moeilijk doen? Was in jouw geval al lang de zeven zeeën op gegaan.

.
Er komt volgend jaar een 2e Demon Slayer game (Switch/PS4/5), ga maar gewoon uit van een fysieke Westerse release net als bij game 1. Wederom door Sega uitgegeven. De Aziatische versie staat al online bij Play-Asia.

Al met al vind ik de nieuwe animatiestijl prima, mooie |||Spoiler||| plot twist met mommy Selene op t eind, ik dacht oprecht dat ze verslagen was, wat een monster

Nu wachten op het vervolg...

edit: oh en voor wie het nog niet wist: Solo Leveling 2 is begonnen, heel benieuwd naar

.
Quote:
Major spoilers |||Spoiler|||
Van de 5 Dragon Gods zijn Aldoron (die enorme boomdraak) en Mercphobia (die waterdraak) verslagen, Selene is 1 van de 5, ze heeft de leider van Diabolos uitgeschakeld en is de nieuwe leider en nu van plan die andere 2 Dragon Gods uit te schakelen, dus de toekomst ziet er soannend uit Hoever zijn ze inmiddels met de anime? Ik heb de manga gelezen maar ben uiteindelijk gestopt. Bij de vuurdraak volgens mij.
Gepost door: Blaxtard op 05-01-2025 21:28
Gepost door: Blaxtard op 05-01-2025 21:28

.







Maare damn |||Spoiler||| ik herken Jingwoo niet meer terug, de Reawakening heeft zijn werk gedaan, en niet alleen qua uiterlijk

btw voor wie t leuk vindt, hier een vergelijking van de animaties van ep 1 vs hoe ze eruit zien in de manhwa, ze volgen het heel goed

https://www.reddit.com/r/sololeveling/s/iS7qLmQVel
.
Quote:
Net de finale van Fairy Tail 100YQ gezien, heel jammer dat t alweer voorbij is (voorlopig) 
Al met al vind ik de nieuwe animatiestijl prima, mooie |||Spoiler||| plot twist met mommy Selene op t eind, ik dacht oprecht dat ze verslagen was, wat een monster
|||Spoiler|||
Nu wachten op het vervolg...
Gepost door: Zienobleejd op 05-01-2025 16:37

Al met al vind ik de nieuwe animatiestijl prima, mooie |||Spoiler||| plot twist met mommy Selene op t eind, ik dacht oprecht dat ze verslagen was, wat een monster

Nu wachten op het vervolg...

Gepost door: Zienobleejd op 05-01-2025 16:37
Ik ben nog bezig met de originele FT, ben op de helft nu. Wil die eerst afkijken voordat ik aan 100YQ begin.

Had al wel wat clips gezien, ben echt blij dat ze de originele voiceactors weer hebben, kijkt het toch net wat lekkerder.

Het is nog heel vroeg maar in 2027 komt er een anime gebaseerd op de wel bekende Ghost of Tsushima game

Ook begint morgen the Apothecary Diaries seizoen 2, daar kijk ik ook erg naar uit, enorm genoten van seizoen 1, wat een geweldige anime was dat

.

Hierna nog seizoen 3 kijken en dat was t dan want de manga is voorbij

.
Dit was echt een positieve verrassing!
De soundtrack was echt magisch en dan vooral het nummer I really want to stay at your house.
Nintendo Switch: SW-1572-4309-9022

.
Quote:
"The 100 Girlfriends who really really really really really love you" ben ik gisteren mee begonnen aangezien seizoen 2 bezig is, haha dit is echt abnormaal cringe, nog erger dan Rent a Girlfriend [..]
Is in feite de overtreffende trap:
[..]
Er is blijkbaar ook nog:.100 GIRLFRIENDS WHO REALLY LOVE YOU
(Image)
Gepost door: Hercule op 06-08-2024 22:37
Is in feite de overtreffende trap:
[..]
Er is blijkbaar ook nog:.100 GIRLFRIENDS WHO REALLY LOVE YOU
(Image)
Gepost door: Hercule op 06-08-2024 22:37

Ik zie gewoon absoluut niet hoe het concept van deze serie überhaupt mogelijk is. No way dat ie op een gegeven moment echt met 100 vriendinnetjes zit die allemaal moeten worden geanimeerd en gevoiced, te krankzinnig dit. Wel erg leuk zover

Also, T H I C C T H I G H S

.